Welcome to Intertranslations blog!

Get a proposal

Discuss your project with a specialist

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 20 files.
Supported file types: .pdf, .docx, .doc, .xlsx, .xls, .pptx, .ppt, .zip, .rar and images. The maximum allowed size of each file is 20MB.

You can upload 20 files in total.
London | Athens | Paris | Delaware, USA

What is Desktop Publishing?

Nowadays, many companies require professional translation and localisation services for content in a variety of different formats. Beyond translation, it is also important that both the original and translated documents are similar in every respect, including the presentation of the content. This is where desktop publishing (DTP) services come in. DTP produces text and graphics …

What is Desktop Publishing? Read More…

Tips on Translating Medical Device Labelling

Medical devices are subject to high, independently regulated government standards. This is also the case when it comes to labelling these devices. Medical device labels give manufacturers and users essential information about any critical risks and benefits, as well as clear instructions for safe use. These documents are essential to health and safety, and as …

Tips on Translating Medical Device Labelling Read More…

EU MDR and Translations for Medical Device Companies Operating in the EU

The new European Medical Device Regulation (EU 2017/745) came into force on 26 May 2021 and is now fully applicable. This is a significant improvement on the Medical Device Directive (93/42/EWG) and looks to improve the safety standards of medical devices across Europe. Stricter standards for medical devices This new regulatory framework is stricter and …

EU MDR and Translations for Medical Device Companies Operating in the EU Read More…

What Are the Challenges of Translation in the iGaming Sector?

The online gaming industry has come into its own in recent years, with online games becoming one of the most widespread forms of entertainment worldwide. This sector is steadily attracting more and more people from all ages, nationalities and backgrounds, crossing cultural and linguistic boundaries. What is ‘iGaming’? The iGaming industry covers all types of …

What Are the Challenges of Translation in the iGaming Sector? Read More…

Tourism translation: the heart of your marketing strategy

Having an effective marketing strategy is essential for the success of a business. This should include adapting any materials relating to your products or services so that they suit the needs of your customers. For the tourism sector, this is where translation comes into play. But why is tourism translation so important when it comes …

Tourism translation: the heart of your marketing strategy Read More…

The role of translation in reopening borders to tourists

The global pandemic has had a huge impact on the travel and tourism industry. With the infection rate constantly fluctuating, translation has become an essential tool for ensuring the safety of both local citizens and international travellers. Globalisation has meant that over the last few decades, more and more people have been able to visit …

The role of translation in reopening borders to tourists Read More…

Translation of tender/ bid documentation

At Intertranslations, we translate tender documentation and proposals in all European, Asian and Arabic languages. Working with a team of specialist translators who are native speakers of your target language, we can translate full solicitation packages for tenders. This includes RFPs, RFQs, ITTs, and ITBs, as well as terms of reference, technical specifications, templates, and …

Translation of tender/ bid documentation Read More…

Our Latest White Paper is Here!
Get a proposal
Scroll to Top